Navegar

terça-feira, 14 de agosto de 2018

Merci, Les Fous - II

J’ai fait ma deuxième immersion de français au début d’août. Um week-end entier dans une ferme à Novo Hamburgo, avec mes camarades du The Fools que je déjà connais il y a trois ans ou plus.

Cette fois, le groupe – formé par les étudients brésiliens et les instructeurs natifs de la langue - avait environ 15 personnes. E deux chats blancs. J’ai arrivé em retard parce que je suis allée en Uber, avec la compagnie du français Jean Marc. En fait, j’ai commencé mon immersion dès la gare  du train. Jean Marc ne parle pas portuguais.

Il y avait des personnes qui habitaient à Porto Alegre, Esteio, Caxias do Sul et Marau. L’immersion d’allemand est arrivée le même week-end. Alors, les étudients d’allemand étaient avec nous, mais en activités séparées. On mangeaient en côtés différents: les allemands à gauche; les français à droite. Mais on pouvait échanger des pétites phrases comme “bonjour / bonne nuit”.

Je suis vraiment folle de la nourriture, alors j’ai três bien mangé tous ces jours. J’ai connu des gens très intéressantes. On était um peu timide au début, mais on a cassé la glace dans l’activité autour du feu. J’ai connu un gars qui jouait aussi de la guitarre. Et il est un bon chanteur e un bon joueur de blues. Bises, Tiago!

L’autre jour, j’ai participé à un atelier de poésie, mais on a parlé vraiment sur la politique brésilienne actuel. Et aussi de la poésie française et um peu de literature brésilienne em général. On a apris à faire du pain. Chacun avait fait um format différent pour qu’on chasse quelle était notre pâte.  J’ai apris la expression “Je suis bon, mais il ne faut pas me prendre pour un con”. Ça sert pour la vie. Notez!

J’avais promis à moi même de ne pas faire la randonée cette fois, parce que je ne suis pas très sportive. Mais il était un groupe si bon, j’étais si heureuse et motivée, que j’ai suis allée dans la randonée e ça a été ma meilleure marche par la montagne. J’ai pris des belles photos. 

Après un bain chaud, j’ai regardé le jeu de pétanca avec du pastis eu du rap français. Les allemands nous ont offert une tarte flambée magnifique. On a fait aussi une activité avec des épices et “l’art d’aperro”.

Autour du feu, on a fait une activité pour déviner des personages  connus comme des acteurs, chanteurs, présidents, figures publiques anciennes et actuelles, joueurs de foot, super-héros des bande-déssinées et cétera... On a vraiment s’amusé ce soir. Je suis allée au lit et j’ai dormi comme une pière.     

Le dimanche matin, on a eu l’activité sur la Polinésie et un jeu de questions sur la culture française. On a fait la photo final et l’immersion était terminée après le déjeuner. C’est magique être au The Fools. C’est amusant. C’est fantastique comprendre et parler une autre langue. C’est une satisfation  être compris par un natif en sa langue. Oui, je peut parler français, je peut comprendre. Tout ça au Brésil. Putain la vache!     

quarta-feira, 8 de março de 2017

Freud explica




Quando assumi para o meu pai que eu gostava de homens, pensei que resolveria ali nossos problemas. Ele nunca mais falaria comigo, nós nos ignoraríamos mutuamente e eu pagaria sessões de análise. Talvez virasse um desses artistas que ficam célebres por não ter uma boa relação com os pais, o que explodiria em criatividade absurda. E, um dia, alguém teria uma camiseta com a minha cara. Como essas do Andy Warhol, da Frida Kahlo. Mas era óbvio - óbvio! - que meu pai me decepcionaria.

Uma das coisas que sempre me irritou nele foi a mania perfeccionista-protetora. "Meu filho tem que ser o melhor". E eu tinha que ser e ai dos outros que tentassem me superar. Assim, contrariando meu instinto, que desde cedo se apresentava a olhos vistos, ele me inscrevia em aulinha de futebol - coitado, eu era um fiasco! Depois, me inscreveu em aula de judô, capoeira... Até em oficina de pescaria. Pescaria, meu Deus! 

Ele queria que eu fosse homem e o melhor homem do mundo. Atacante pegador, peso-pesado valentão, pescador faca na bota. No fundo, ele me queria talvez um borracheiro clássico, com foto de rachas nas paredes. Desde que eu fosse o melhor. Essa cobrança me afastava cada vez mais dele. Até que, um dia, ele me pegou beijando o colega de academia - onde, lógico, eu tinha a obrigação de ser o mais forte. 

Pensei: Bom, acabou. Vai me colocar pra fora. Pelo menos, não vou mais ter que fazer coisas que eu não gosto, ser o melhor no que não tenho vocação ou talento. Nesse momento, o Diogo já tinha feito a egípcia e saído de lado. Eu tava sozinho com meu pai, na calçada da academia, e me preparei para uma surra em público, mais um mico paterno anunciado. Ele fez pior. Colocou as mãos nos meus ombros, olhou nos meus olhos, respirou fundo, contrariado, e disse:

- Você é gay. E vai ser o melhor gay do mundo. É sua obrigação. Questão de honra.

Em uma semana, ele pesquisou tudo sobre homossexualidade e virou PhD na porra toda. Lembro de um café da manhã terrível, num domingo, quando ele largou a G Magazine para me dizer muito sério:

- Você precisa ser uma bicha babado.
- Pai...
- Você gosta de se montar, às vezes, não? Tem que ter umas roupas mais...
- Pai, por favor!
- Já vi teus amigos, viado! Tu vai deixar aquelas bichas lacrarem mais que tu?

Desde então, ele vem trabalhando na minha apoteose viádica. E está cada vez mais difícil. Meus próprios amigos já estão entrando em conflito. E a Charlotte, que é a bicha mais minha amiga, confessou alguns dos comentários quando eu chego na festa:

- Hummm... Lá vem a "Meu pai me ama"...
- Olhaaa... Viado aceito é outra coisa, né? Esse aí não tem problema com família...
- Vidinha fácil enquanto a gente apanha da polícia...
- Só porque papai comprou a peruca mais cara, essa aí se acha...

Ser aceito pelo pai me deixa em posição constrangedora. Sou privilegiado, não tenho mais nem o direito de argumentar. Não me deixam mais participar das marchas contra homofobia. "Sai daqui, teu pai te ama!". "Isso aqui não te representa". 

Ontem, chamei meu pai para conversar. Fomos a um café, porque eu queria um lugar neutro. Disse que estava insuportável. Que eu já não tinha vida social, que eu preisava que ele mudasse, que eu jamais o aceitaria dessa forma, que ele me envergonhava.

- Mas o que você quer que eu faça? - ele perguntou nervoso.
- Por exemplo... Quando a gente está em público. Eu sei que tu me aceita. Tu sabe que me aceita. Mas nós não precisamos ficar demonstrando, sabe? Porque essa demonstração pública provoca as pessoas. O que elas vão pensar, pai?
- Que a gente se ama. Isso é lindo!
- Mas as pessoas não estão prontas! Tu precisa ser mais agressivo comigo, sabe? Quando eu dou pinta, preciso que tu me chame atenção, me mande parar com aquilo, grita comigo!
- Filho, isso é uma coisa que tu não controla.
- Eu sei, mas eu preciso que tu seja mais... - eu procurava as palavras - homofóbico. Mais homofóbico, pai... 
- Isso é um absurdo, meu filho!
- Absurdo é o que eu tô passando, pai! Você me decepciona! Você faz eu passar vergonha! As pessoas olham e comentam! Pai, eu preciso que tu faça o que eu tô pedindo! 
- Filho, eu não escolhi... É mais forte do que eu... Eu não posso lutar contra mim mesmo a vida toda só pra satisfazer um ideal de pai que a sociedade fez você acreditar que era o correto.
- Pai, para de frescura. Eu preciso que tu aja como homem!

segunda-feira, 24 de outubro de 2016

Merci, Les Fous!






Je viens de faire une immersion de français dans le week-end dernier. Je déjà conaissais les camarades du Fous, mais à cause d'une immersion d'anglais. J'ai découvert que - oui! - je parle français! Je me trompe un peu, parfois, mais - voilà! - ça marche!

J'ai connu quatre français et environ dix brésiliens. On a fait de la randonée, de la cuisine, du sport (je ne suis pas très sportive, c'est vrai!). Il y a une petite chienne, Puncky, qui nous a acompagné pendant tout le temps de la randonée. Elle a monté la montagne avec facilité, en se promenant heureusement parmi les arbres du chemin. C'est très intérresant: elle sait le chemin mieux que nous

On a chanté, on a dansé autour du feu. Il y avait des musiciens parmi le groupe.  J'ai joué de la guitare aussi. On a fait une tarte aux courges, mes amis ont fait du pain. J'ai fait une pièce de bois à la forme du simbole des Stones. J'ai joué de la petanca de Finlande. J'ai monté la montagne. Vouz pouvez penser que c'est fatigant. Mais, à vrai dire, toutes les choses sont fait avec beaucoup d'amour. Donc, à la fin de les activités, reste seulement une joie immense d'avoir une nouvelle expérience. 

Ce n'est pas seulement une découverte de la langue de la immersion. J'ai déjà dit que,  Les Fous, c'est une autre forme de vivre, pour profiter de la nature, de la nouriture magnifique et l'atention de toute l'équipe d'instructeurs avec nous.

Quand je rentre chez moi, après une immersion, je rentre toujours différente: plus heureuse, plus confiante, plus intéresante. Ce sont les choses que vraiment importent dans la vie: ce qu'on vit, les gens qu'on connais, les changements des idées, les découvertes. 

C'est à cause de tout ça - et plus beaucoup de choses que je pourrais écrire - que je suis folle des vous! On va chanter, on va danser... Avec Les Fous!